Dann wieder führt der Weg durch enge Schluchten - und mit ein bisschen Phantasie sieht man das Lächeln in der Felswand!
Otto-Haus - Grosser KesselgrabenThen the path leads through narrow gorges once again – and with a little imagination you can see the smile in the cliff face!
Otto-Haus - Grosser KesselgrabenMost az út ismét keskeny szurdokokban vezet – egy kis fantáziával a mosolyt is láthatjuk a sziklafalakon!
Otto-Haus - Grosser KesselgrabenQuindi il percorso conduce nuovamente attraverso strette gole e, con un po di fantasia, si può vedere il sorriso della parete rocciosa.
Otto-Haus - Grosser KesselgrabenPoté vede cesta přes úzké soutěsky - a s trochou fantazie člověk uvidí ve skalní stěně úsměv!
Otto-Haus - Grosser KesselgrabenPotom trasa vedie úzkymi roklinami – a pri troche fantázie uvidíte úsmev na skalnej stene!
Otto-Haus - Grosser KesselgrabenPotem droga wiedzie przez wąskie wąwozy - a z odrobiną wyobraźni można zobaczyć uśmiech w ścianie zbocza!